<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Drawing Demo Featured on Ehrensenf</title>
	<atom:link href="http://www.bradfitzpatrick.com/weblog/265/my-drawing-demo-featured-on-ehrensenf/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bradfitzpatrick.com/weblog/265/my-drawing-demo-featured-on-ehrensenf/</link>
	<description>Illustration Sketchblog of Brad Fitzpatrick</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Nov 2009 00:14:39 -0800</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Fitz</title>
		<link>http://www.bradfitzpatrick.com/weblog/265/my-drawing-demo-featured-on-ehrensenf/#comment-1684</link>
		<dc:creator>Fitz</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Mar 2006 17:16:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bradfitzpatrick.com/weblog/?p=265#comment-1684</guid>
		<description>Hi Koka, 

Sorry, I should&#039;ve been clearer... I was interested in getting a translation for just my segment only, not the whole video, so I&#039;m glad you didn&#039;t spend too much time on it. :)

I understood your translation just fine, although I&#039;m not entirely clear on the segway... but I got the general idea.  I was wondering if it was complementary or not... glad to know it was!

Thanks for taking the time to respond, very much appreciated!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Koka, </p>
<p>Sorry, I should&#8217;ve been clearer&#8230; I was interested in getting a translation for just my segment only, not the whole video, so I&#8217;m glad you didn&#8217;t spend too much time on it. :)</p>
<p>I understood your translation just fine, although I&#8217;m not entirely clear on the segway&#8230; but I got the general idea.  I was wondering if it was complementary or not&#8230; glad to know it was!</p>
<p>Thanks for taking the time to respond, very much appreciated!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Koka</title>
		<link>http://www.bradfitzpatrick.com/weblog/265/my-drawing-demo-featured-on-ehrensenf/#comment-1683</link>
		<dc:creator>Koka</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 03 Mar 2006 16:54:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bradfitzpatrick.com/weblog/?p=265#comment-1683</guid>
		<description>servus brad
translating the whole video would take too much time, but i tried to translate the passage about you: 
--
[...connecting passage...] the artist Brad Fitzpatrick. OK, actually he just shows his 
visitors how he illustrates drawings with his computer, but this is really interesting, like incidentally the rest of his website [...next passages...]
--
did you understand me? maybe i was able to help.
ciao from germany
koka</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>servus brad<br />
translating the whole video would take too much time, but i tried to translate the passage about you:<br />
&#8211;<br />
[...connecting passage...] the artist Brad Fitzpatrick. OK, actually he just shows his<br />
visitors how he illustrates drawings with his computer, but this is really interesting, like incidentally the rest of his website [...next passages...]<br />
&#8211;<br />
did you understand me? maybe i was able to help.<br />
ciao from germany<br />
koka</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
