Drawings & Sketches

Blog Widget by LinkWithin -->

Drawing Demo Featured on Ehrensenf





ehrensenf_picture Looks like one of my drawing demos got picked up by a site called Ehrensenf.de , which seems to be the German equivalent of Rocketboom. It's cool on one hand because it's sending me loads of traffic, but on the other hand I don't speak German so I can't make out what was actually said.

I filtered the comments through Google's translation tool but didn't find much other than a few people having an issue with me using the swastika. All I can seem to make out in the video is my name and "illustration." Anyone out there speak German well enough to translate the video for me?

UPDATE: Koko, a visitor from German was kind enough to translate the segment for me. Happy to find out it was a positive recommendation! Here is Koko's translation:

[...connecting passage...] the artist Brad Fitzpatrick. OK, actually he just shows his visitors how he illustrates drawings with his computer, but this is really interesting, like incidentally the rest of his website [...next passages...]

Phew! :)

tags: , , , , , , , ,

Blog Widget by LinkWithin

What next?

This was posted on Friday, March 3rd, 2006 at 10:34 am. You can follow any responses through the RSS 2.0 feed.

2 responses to “Drawing Demo Featured on Ehrensenf”

  1. § Koka on March 3rd, 2006 at 12:54 pm

    servus brad
    translating the whole video would take too much time, but i tried to translate the passage about you:

    [...connecting passage...] the artist Brad Fitzpatrick. OK, actually he just shows his
    visitors how he illustrates drawings with his computer, but this is really interesting, like incidentally the rest of his website [...next passages...]

    did you understand me? maybe i was able to help.
    ciao from germany
    koka

  2. § Fitz on March 3rd, 2006 at 1:16 pm

    Hi Koka,

    Sorry, I should’ve been clearer… I was interested in getting a translation for just my segment only, not the whole video, so I’m glad you didn’t spend too much time on it. :)

    I understood your translation just fine, although I’m not entirely clear on the segway… but I got the general idea. I was wondering if it was complementary or not… glad to know it was!

    Thanks for taking the time to respond, very much appreciated!!

Leave a Reply